Convinc
From HodHood
(Redirected from Convince)
Convinc Completed Form
The word Convinc is a stemmed form of the following words:
Convinc Dictionary Definition
Please Note, links to other source may not be legitimate or accurate.
from dictionary.com
http://www.dictionary.com/browse/Convinc
from collinsdictionary.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/Convinc
Convinc in Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Convinc
Convinc References or Citations
In Quran
Quran Surat | Sura and Ayah | Polarity | Sura Classification | Sura Sequence | Related Subjects | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Surat AlNaml Ayah 14 | Surat AlNaml | -0.77 | 44 | Reject sign, Convinc thereof, Soul convinc, Iniqu arrogance, Thereof act, Arrogance soul, Act corruptli, Sign iniqu | وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ | And they rejected those Signs in iniquity and arrogance, though their souls were convinced thereof: so see what was the end of those who acted corruptly! | |
Surat AlKahf Ayah 15 | Surat AlKahf | -0.27 | 66 | Worship god, Doth wrong, Invent falsehood, Wrong invent, God bring, Clear convinc, Bring forward, Convinc doth, Author clear, Forward author | هَؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا | "These our people have taken for worship gods other than Him: why do they not bring forward an authority clear (and convincing) for what they do? Who doth more wrong than such as invent a falsehood against Allah? | |
Surat AlNisa Ayah 174 | Surat AlNisa | 0.29 | 92 | Lord light, Convinc proof, Light manifest, Proof lord, Mankind convinc | يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُبِينًا | O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: For We have sent unto you a light (that is) manifest. | |
Surat AlAnbiya Ayah 24 | Surat AlAnbiya | 0.45 | 55 | Worship god, God bring, Messag truth, Convinc proof, Bring convinc, Messag messag, Proof messag | أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُمْ مُعْرِضُونَ | Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away. | |
Surat AlBaqara Ayah 249 | Surat AlBaqara | 0.51 | 87 | Steadfastli persever, Mere sip, Thi cope, Sip excus, Drink armi, Tast mere, Vanquish steadfastli, Goliath forc, Talut armies, Forc vanquish, Armi tast, Excus drank, Test stream, Armies test, Cope goliath, Forc convinc, Stream drink, Drank cross, Cross river, Convinc meet | فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ | When Talut set forth with the armies, he said: "Allah will test you at the stream: if any drinks of its water, He goes not with my army: Only those who taste not of it go with me: A mere sip out of the hand is excused." but they all drank of it, except a few. When they crossed the river, - He and the faithful ones with him, - they said: "This day We cannot cope with Goliath and his forces." but those who were convinced that they must meet Allah, said: "How oft, by Allah's will, Hath a small force vanquished a big one? Allah is with those who steadfastly persevere." | |
Surat AlShuara Ayah 30 | Surat AlShuara | 0.71 | 43 | Clear convinc, Mose even, Show clear, Even show | قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ | (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?" |
In Hadith Text Books
Convinc In Sahih AlBukhari
nothing found
In Sahih Muslim
nothing found
In Sunan AlTermithi
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAlTermithi-017-001-9980 | Narrated AlZuhri: From Ubaid Bin AlSabbaq; that Zaid Bin Thabit narrated to him; he said: Abu Bakr AlSiddiq sent for me - regarding those killed at AlYamamah - and Umar Bin AlKhattab was with him. He Abu Bakr said: Umar came to me and said: The fighting inflicted many casualties among the reciters of the Quran on the Day of AlYamamah; and I fear that there will be more casualties among the reciters in other parts of the land; such that much of the Quran may be lost. In my view; you should order that the Quran be collected. Abu Bakr said to Umar: How can I do something which was not done my the Messenger of Allah ﷺ ? Umar said: By Allah! It is something good. Umar continued trying to convince me until Allah opened up my chest to that which He had opened the chest of Umar; and I saw it as he saw it. Zaid said: Abu Bakr said: You are a young wise man; and we have no suspicions of you. You used to write down the Revelation for the Messenger of Allah as the Quran was revealed. He Zaid said: By Allah! If they had ordered to move one of the mountains it would have been lighter on me than that. He said: I said: How will you do something which was not done by the Messenger of Allah ﷺ ? Abu Bakr said: By Allah! It is something good. Abu Bakr and Umar continued trying to convince me; until Allah opened up my chest for that; just as He had opened their chests; the chest of Abu Bakr and the chest of Umar. So I began searching for Quranic material from parchments; leaf stalks of date-palms and AlLikhaf - meaning stones - and the chests of men. I found the end of Surah Baraah with Khuzaimah Bin Thabit: Verily; there has come to you a Messenger from among yourselves. It grieves him that you should receive any injury or difficulty. He is eager for you; for the believers he is full of pity; kind; and merciful. But if they turn away; say: Allah is sufficient for me. There is no god but He; in Him I put my trust; and He is the Lord of the Mighty Throne 9:128 & 129. | The Chapter on Lost And Found And Alquran in HodHood Indexing, The Book of Chapters on Tafsir in Sunan AlTermithi |
In Sunan AlNasai
nothing found
In Sunan Abu Dawoud
nothing found
In Muwata Malik
nothing found
Template:Word Definition Word Association Template
Template:Word Definition Word Rules Template