Search by property
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- And those who believe and work righteous deeds, - them shall We admit to the company of the Righteous. +
- And those who believe in Allah and His mes … And those who believe in Allah and His messengers- they are the Sincere (lovers of Truth), and the witnesses (who testify), in the eyes of their Lord: They shall have their Reward and their Light. But those who reject Allah and deny Our Signs, - they are the Companions of Hell-Fire.s, - they are the Companions of Hell-Fire. +
- And those who believe will say: "Are these the men who swore their strongest oaths by Allah, that they were with you?" All that they do will be in vain, and they will fall into (nothing but) ruin. +
- And those who came after them say: "Our Lo … And those who came after them say: "Our Lord! Forgive us, and our brethren who came before us into the Faith, and leave not, in our hearts, rancour (or sense of injury) against those who have believed. Our Lord! Thou art indeed Full of Kindness, Most Merciful."t indeed Full of Kindness, Most Merciful." +
- And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;- +
- And those who fear the displeasure of their Lord, - +
- And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened; and its keepers will say: "Peace be upon you! well have ye done! enter ye here, to dwell therein." +
- And those who followed would say: "If only … And those who followed would say: "If only We had one more chance, We would clear ourselves of them, as they have cleared themselves of us." Thus will Allah show them (The fruits of) their deeds as (nothing but) regrets. Nor will there be a way for them out of the Fire.l there be a way for them out of the Fire. +
- And those who guard (the sacredness) of their worship;- +
- And those who guard their chastity, +
- And those who had envied his position the … And those who had envied his position the day before began to say on the morrow: "Ah! it is indeed Allah Who enlarges the provision or restricts it, to any of His servants He pleases! had it not been that Allah was gracious to us, He could have caused the earth to swallow us up! Ah! those who reject Allah will assuredly never prosper."eject Allah will assuredly never prosper." +
- And those who have rejected Faith and falsely denied our Signs and the meeting of the Hereafter, - such shall be brought forth to Punishment. +
- And those who hold to the truth of the Day of Judgment; +
- And those who launch a charge against chaste women, and produce not four witnesses (to support their allegations), - flog them with eighty stripes; and reject their evidence ever after: for such men are wicked transgressors;- +
- And those who pray, "Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous." +
- And those who respect their trusts and covenants; +
- And those who stand firm in their testimonies; +
- And those who strive in Our (cause), - We will certainly guide them to our Paths: For verily Allah is with those who do right. +
- And those who take as protectors others besides Him, - Allah doth watch over them; and thou art not the disposer of their affairs. +
- And those who, having done something to be … And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins, - and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.g knowingly in (the wrong) they have done. +
- And those who, when an oppressive wrong is inflicted on them, (are not cowed but) help and defend themselves. +
- And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession;- only he who bears witness to the Truth, and they know (him). +
- And thou (standest) on an exalted standard of character. +
- And thou art a freeman of this City;- +
- And thou dost see the people enter Allah's Religion in crowds, +
- And thou hadst not expected that the Book would be sent to thee except as a Mercy from thy Lord: Therefore lend not thou support in any way to those who reject (Allah's Message). +
- And thou wast not (able) to recite a Book before this (Book came), nor art thou (able) to transcribe it with thy right hand: In that case, indeed, would the talkers of vanities have doubted. +
- And thou wilt see every sect bowing the knee: Every sect will be called to its Record: "This Day shall ye be recompensed for all that ye did! +
- And thou wilt see the angels surrounding t … And thou wilt see the angels surrounding the Throne (Divine) on all sides, singing Glory and Praise to their Lord. The Decision between them (at Judgment) will be in (perfect) justice, and the cry (on all sides) will be, "Praise be to Allah, the Lord of the Worlds!"aise be to Allah, the Lord of the Worlds!" +
- And thou wilt see the sinners that day bound together in fetters;- +
- And thou wilt see them brought forward to … And thou wilt see them brought forward to the (Penalty), in a humble frame of mind because of (their) disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the Believers will say: "Those are indeed in loss, who have given to perdition their own selves and those belonging to them on the Day of Judgment. Behold! Truly the Wrong-doers are in a lasting Penalty!"the Wrong-doers are in a lasting Penalty!" +
- And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject our signs. +
- And thus do We recompense him who transgresses beyond bounds and believes not in the Signs of his Lord: and the Penalty of the Hereafter is far more grievous and more enduring. +
- And thus have We, by Our Command, sent ins … And thus have We, by Our Command, sent inspiration to thee: thou knewest not (before) what was Revelation, and what was Faith; but We have made the (Qur'an) a Light, wherewith We guide such of Our servants as We will; and verily thou dost guide (men) to the Straight Way, -ou dost guide (men) to the Straight Way, - +
- And thus proclaim the Message (of Allah)! +
- And thy Lord cometh, and His angels, rank upon rank, +
- And thy Lord do thou magnify! +
- And thy Lord knows all that their hearts conceal and all that they reveal. +
- And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills, on trees, and in (men's) habitations; +
- And thy garments keep free from stain! +
- And thy movements among those who prostrate themselves, +
- And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth, whether moving (living) creatures or the angels: for none are arrogant (before their Lord). +
- And to Lut, too, We gave Judgment and Knowledge, and We saved him from the town which practised abominations: truly they were a people given to Evil, a rebellious people. +
- And to Solomon (We made) the Wind (obedien … And to Solomon (We made) the Wind (obedient): Its early morning (stride) was a month's (journey), and its evening (stride) was a month's (journey); and We made a Font of molten brass to flow for him; and there were Jinns that worked in front of him, by the leave of his Lord, and if any of them turned aside from our command, We made him taste of the Penalty of the Blazing Fire.taste of the Penalty of the Blazing Fire. +
- And to all are (assigned) degrees according to the deeds which they (have done), and in order that (Allah) may recompense their deeds, and no injustice be done to them. +
- And to every soul will be paid in full (the fruit) of its Deeds; and (Allah) knoweth best all that they do. +
- And to how many populations did I give respite, which were given to wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination (of all). +
- And to rehearse the Qur'an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: "I am only a Warner". +
- And to that (fact) he bears witness (by his deeds); +
- And to those who believe not in the Hereafter, (it announceth) that We have prepared for them a Penalty Grievous (indeed). +