Search by property
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- And worship others than Allah, - such as have no power of providing them, for sustenance, with anything in heavens or earth, and cannot possibly have such power? +
- And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? +
- And ye devour inheritance - all with greed, +
- And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning. +
- And ye have no good thing but is from Allah: and moreover, when ye are touched by distress, unto Him ye cry with groans; +
- And ye love wealth with inordinate love! +
- And ye shall be sorted out into three classes. +
- And ye the while (sit) looking on, - +
- And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion! +
- And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)! +
- And yet they had already covenanted with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must (surely) be answered for. +
- And your Allah is One Allah: There is no god but He, Most Gracious, Most Merciful. +
- And your Lord says: "Call on Me; I will answer your (Prayer): but those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in Hell - in humiliation!" +
- And your creation or your resurrection is in no wise but as an individual soul: for Allah is He Who hears and sees (all things). +
- And, of a surety, to all will your Lord pay back (in full the recompense) of their deeds: for He knoweth well all that they do. +
- And, out of Our Mercy, We gave him his brother Aaron, (also) a prophet. +
- And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: "My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood." +
- And, when they are admonished, pay no heed, - +
- And, when they see a Sign, turn it to mockery, +
- Any one who, after accepting faith in Allah, utters Unbelief, - except under compulsion, his heart remaining firm in Faith - but such as open their breast to Unbelief, on them is Wrath from Allah, and theirs will be a dreadful Penalty. +
- Are (these two) alike?- one to whom We have made a goodly promise, and who is going to reach its (fulfilment), and one to whom We have given the good things of this life, but who, on the Day of Judgment, is to be among those brought up (for punishment)? +
- Are they waiting to see if the angels come … Are they waiting to see if the angels come to them, or thy Lord (Himself), or certain of the signs of thy Lord! the day that certain of the signs of thy Lord do come, no good will it do to a soul to believe in them then if it believed not before nor earned righteousness through its faith. Say: "Wait ye: we too are waiting."faith. Say: "Wait ye: we too are waiting." +
- Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books? +
- Arise and deliver thy warning! +
- As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); +
- As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement! +
- As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks. +
- As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them. +
- As also in your own selves: Will ye not then see? +
- As also others bound together in fetters. +
- As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver, - +
- As for the Righteous, they will be in bliss; +
- As for them, they are but plotting a scheme, +
- As for those who divide their religion and break up into sects, thou hast no part in them in the least: their affair is with Allah: He will in the end tell them the truth of all that they did. +
- As for those who fear their Lord unseen, for them is Forgiveness and a great Reward. +
- As for those who sell the faith they owe t … As for those who sell the faith they owe to Allah and their own plighted word for a small price, they shall have no portion in the Hereafter: Nor will Allah (Deign to) speak to them or look at them on the Day of Judgment, nor will He cleans them (of sin): They shall have a grievous penalty.sin): They shall have a grievous penalty. +
- As if they had never dwelt and flourished there. Ah! Behold! for the Thamud rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were the Thamud! +
- As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud! +
- As if they were (delicate) eggs closely guarded. +
- As if they were affrighted asses, +
- As in the case of those before you: they w … As in the case of those before you: they were mightier than you in power, and more flourishing in wealth and children. They had their enjoyment of their portion: and ye have of yours, as did those before you; and ye indulge in idle talk as they did. They!- their work are fruitless in this world and in the Hereafter, and they will lose (all spiritual good)., and they will lose (all spiritual good). +
- As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection. +
- As the morning broke, they called out, one to another, - +
- As to one who regards Himself as self-sufficient, +
- As to the Righteous (they will be) in a position of Security, +
- As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water). +
- As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness, - +
- As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers, +
- As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs, +
- As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned. +