Search by property

Jump to: navigation, search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of values that have the property "Has Ayah Text" assigned.

Showing below up to 50 results starting with #2,101.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • But never did a single one of the signs of their Lord reach them, but they turned away therefrom.  +
  • But never will they express their desire (for Death), because of the (deeds) their hands have sent on before them! and Allah knows well those that do wrong!  +
  • But no, by the Lord, they can have no (real) Faith, until they make thee judge in all disputes between them, and find in their souls no resistance against Thy decisions, but accept them with the fullest conviction.  +
  • But none believed in Moses except some children of his people, because of the fear of Pharaoh and his chiefs, lest they should persecute them; and certainly Pharaoh was mighty on the earth and one who transgressed all bounds.  +
  • But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.  +
  • But on the contrary the Unbelievers reject (it).  +
  • But on the contrary, he rejected Truth and turned away!  +
  • But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:  +
  • But only as an admonition to those who fear (Allah), -  +
  • But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;  +
  • But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself.  +
  • But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.  +
  • But say not - for any false thing that your tongues may put forth, - "This is lawful, and this is forbidden," so as to ascribe false things to Allah. For those who ascribe false things to Allah, will never prosper.  +
  • But sects from among themselves fell into disagreement: then woe to the wrong-doers, from the Penalty of a Grievous Day!  +
  • But seek the forgiveness of Allah; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.  +
  • But set thou thy face to the right Religion before there come from Allah the Day which there is no chance of averting: on that Day shall men be divided (in two).  +
  • But she in whose house he was, sought to s
    But she in whose house he was, sought to seduce him from his (true) self: she fastened the doors, and said: "Now come, thou (dear one)!" He said: "Allah forbid! truly (thy husband) is my lord! he made my sojourn agreeable! truly to no good come those who do wrong!"
    truly to no good come those who do wrong!"  +
  • But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"  +
  • But some of the desert Arabs believe in Al
    But some of the desert Arabs believe in Allah and the Last Day, and look on their payments as pious gifts bringing them nearer to Allah and obtaining the prayers of the Messenger. Aye, indeed they bring them nearer (to Him): soon will Allah admit them to His Mercy: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
    for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.  +
  • But such as come to Him as Believers who have worked righteous deeds, - for them are ranks exalted, -  +
  • But teach (thy Message) for teaching benefits the Believers.  +
  • But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;  +
  • But the (mighty) Blast overtook them before morning,  +
  • But the (mighty) Blast seized them of a morning,  +
  • But the Hereafter is better and more enduring.  +
  • But the Hoopoe tarried not far: he (came up and) said: "I have compassed (territory) which thou hast not compassed, and I have come to thee from Saba with tidings true.  +
  • But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"  +
  • But the Messenger, and those who believe with him, strive and fight with their wealth and their persons: for them are (all) good things: and it is they who will prosper.  +
  • But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.  +
  • But the Thamud, - they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!  +
  • But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism.  +
  • But the Unbelievers, - their deeds are lik
    But the Unbelievers, - their deeds are like a mirage in sandy deserts, which the man parched with thirst mistakes for water; until when he comes up to it, he finds it to be nothing: But he finds Allah (ever) with him, and Allah will pay him his account: and Allah is swift in taking account.
    unt: and Allah is swift in taking account.  +
  • But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!  +
  • But the chiefs of the Unbelievers among hi
    But the chiefs of the Unbelievers among his people said: "We see (in) thee nothing but a man like ourselves: Nor do we see that any follow thee but the meanest among us, in judgment immature: Nor do we see in you (all) any merit above us: in fact we think ye are liars!"
    above us: in fact we think ye are liars!"  +
  • But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning!  +
  • But the evil results of their deeds overtook them, and that very (Wrath) at which they had scoffed hemmed them in.  +
  • But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge.  +
  • But the man who had been released, one of the two (who had been in prison) and who now bethought him after (so long) a space of time, said: "I will tell you the truth of its interpretation: send ye me (therefore)."  +
  • But the misbelievers say: "Naught is this but a lie which he has forged, and others have helped him at it." In truth it is they who have put forward an iniquity and a falsehood.  +
  • But the rest We destroyed utterly.  +
  • But the sects differ among themselves: and woe to the unbelievers because of the (coming) Judgment of a Momentous Day!  +
  • But the sincere (and devoted) Servants of Allah, -  +
  • But the sorcerers fell down prostrate in adoration.  +
  • But the transgressors among them changed the word from that which had been given them so we sent on them a plague from heaven. For that they repeatedly transgressed.  +
  • But the transgressors changed the word from that which had been given them; so We sent on the transgressors a plague from heaven, for that they infringed (Our command) repeatedly.  +
  • But thee We only sent to give glad tidings and admonition.  +
  • But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts).  +
  • But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do, -  +
  • But their professing the Faith when they (actually) saw Our Punishment was not going to profit them. (Such has been) Allah's Way of dealing with His Servants (from the most ancient times). And even thus did the Rejecters of Allah perish (utterly)!  +
  • But there - will be put to flight even a host of confederates.  +