Search by property

Jump to: navigation, search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of values that have the property "Has Ayah Text" assigned.

Showing below up to 50 results starting with #3,101.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Is it not a warning to such men (to call to mind) how many generations before them We destroyed, in whose haunts they (now) move? Verily, in this are Signs for men endued with understanding.  +
  • Is it not that they say, from their own invention,  +
  • Is it not to Allah that sincere devotion i
    Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful.
    ides not such as are false and ungrateful.  +
  • Is it such a Message that ye would hold in light esteem?  +
  • Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?  +
  • Is it that there is a disease in their hearts? or do they doubt, or are they in fear, that Allah and His Messenger will deal unjustly with them? Nay, it is they themselves who do wrong.  +
  • Is it that ye are afraid of spending sums
    Is it that ye are afraid of spending sums in charity before your private consultation (with him)? If, then, ye do not so, and Allah forgives you, then (at least) establish regular prayer; practise regular charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah is well-acquainted with all that ye do.
    ah is well-acquainted with all that ye do.  +
  • Is it they who would portion out the Mercy
    Is it they who would portion out the Mercy of thy Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in the life of this world: and We raise some of them above others in ranks, so that some may command work from others. But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass.
    better than the (wealth) which they amass.  +
  • Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?  +
  • Is it ye who create it, or are We the Creators?  +
  • Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?  +
  • Is not Allah enough for his Servant? But they try to frighten thee with other (gods) besides Him! for such as Allah leaves to stray, there can be no guide.  +
  • Is not Allah the wisest of judges?  +
  • Is one who worships devoutly during the ho
    Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition.
    ith understanding that receive admonition.  +
  • Is one whose heart Allah has opened to Islam, so that he has received Enlightenment from Allah, (no better than one hard-hearted)? Woe to those whose hearts are hardened against celebrating the praises of Allah! they are manifestly wandering (in error)!  +
  • Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?  +
  • Is the man who follows the good pleasure of Allah Like the man who draws on himself the wrath of Allah, and whose abode is in Hell?- A woeful refuge!  +
  • Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?  +
  • Is then He who standeth over every soul (a
    Is then He who standeth over every soul (and knoweth) all that it doth, (like any others)? And yet they ascribe partners to Allah. Say: "But name them! is it that ye will inform Him of something he knoweth not on earth, or is it (just) a show of words?" Nay! to those who believe not, their pretence seems pleasing, but they are kept back (thereby) from the path. And those whom Allah leaves to stray, no one can guide.
    m Allah leaves to stray, no one can guide.  +
  • Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)?  +
  • Is then one who doth know that that which hath been revealed unto thee from thy Lord is the Truth, like one who is blind? It is those who are endued with understanding that receive admonition;-  +
  • Is then one who is on a clear (Path) from his Lord, no better than one to whom the evil of his conduct seems pleasing, and such as follow their own lusts?  +
  • Is then one who walks headlong, with his face grovelling, better guided, - or one who walks evenly on a Straight Way?  +
  • Is then the man who believes no better than the man who is rebellious and wicked? Not equal are they.  +
  • Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?  +
  • Is there any Reward for Good - other than Good?  +
  • Is this the legacy they have transmitted, one to another? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!  +
  • Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews Evil)? Wouldst thou, then, deliver one (who is) in the Fire?  +
  • Is, then, one who has to fear the brunt of the Penalty on the Day of Judgment (and receive it) on his face, (like one guarded therefrom)? It will be said to the wrong-doers: "Taste ye (the fruits of) what ye earned!"  +
  • It brings forth its fruit at all times, by the leave of its Lord. So Allah sets forth parables for men, in order that they may receive admonition.  +
  • It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord.  +
  • It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision!  +
  • It is Allah Who begins (the process of) creation; then repeats it; then shall ye be brought back to Him.  +
  • It is Allah Who causeth the seed-grain and the date-stone to split and sprout. He causeth the living to issue from the dead, and He is the one to cause the dead to issue from the living. That is Allah: then how are ye deluded away from the truth?  +
  • It is Allah Who created you in a state of (helpless) weakness, then gave (you) strength after weakness, then, after strength, gave (you weakness and a hoary head: He creates as He wills, and it is He Who has all knowledge and power.  +
  • It is Allah Who has created the heavens and the earth, and all between them, in six Days, and is firmly established on the Throne (of Authority): ye have none, besides Him, to protect or intercede (for you): will ye not then receive admonition?  +
  • It is Allah Who has created you: further,
    It is Allah Who has created you: further, He has provided for your sustenance; then He will cause you to die; and again He will give you life. Are there any of your (false) "Partners" who can do any single one of these things? Glory to Him! and high is He above the partners they attribute (to him)!
    bove the partners they attribute (to him)!  +
  • It is Allah Who has made for you the earth
    It is Allah Who has made for you the earth as a resting place, and the sky as a canopy, and has given you shape- and made your shapes beautiful, - and has provided for you Sustenance, of things pure and good;- such is Allah your Lord. So Glory to Allah, the Lord of the Worlds!
    So Glory to Allah, the Lord of the Worlds!  +
  • It is Allah Who has made the Night for you, that ye may rest therein, and the days as that which helps (you) to see. Verily Allah is full of Grace and Bounty to men: yet most men give no thanks.  +
  • It is Allah Who has sent down the Book in Truth, and the Balance (by which to weigh conduct). And what will make thee realise that perhaps the Hour is close at hand?  +
  • It is Allah Who has subjected the sea to you, that ships may sail through it by His command, that ye may seek of his Bounty, and that ye may be grateful.  +
  • It is Allah Who hath created the heavens a
    It is Allah Who hath created the heavens and the earth and sendeth down rain from the skies, and with it bringeth out fruits wherewith to feed you; it is He Who hath made the ships subject to you, that they may sail through the sea by His command; and the rivers (also) hath He made subject to you.
    rivers (also) hath He made subject to you.  +
  • It is Allah Who made cattle for you, that ye may use some for riding and some for food;  +
  • It is Allah Who made out of the things He
    It is Allah Who made out of the things He created, some things to give you shade; of the hills He made some for your shelter; He made you garments to protect you from heat, and coats of mail to protect you from your (mutual) violence. Thus does He complete His favours on you, that ye may bow to His Will (in Islam).
    u, that ye may bow to His Will (in Islam).  +
  • It is Allah Who made your habitations home
    It is Allah Who made your habitations homes of rest and quiet for you; and made for you, out of the skins of animals, (tents for) dwellings, which ye find so light (and handy) when ye travel and when ye stop (in your travels); and out of their wool, and their soft fibres (between wool and hair), and their hair, rich stuff and articles of convenience (to serve you) for a time.
    of convenience (to serve you) for a time.  +
  • It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection!  +
  • It is Allah Who sends the Winds, and they
    It is Allah Who sends the Winds, and they raise the Clouds: then does He spread them in the sky as He wills, and break them into fragments, until thou seest rain-drops issue from the midst thereof: then when He has made them reach such of his servants as He wills behold, they do rejoice!-
    ants as He wills behold, they do rejoice!-  +
  • It is Allah Who sustains the heavens and the earth, lest they cease (to function): and if they should fail, there is none - not one - can sustain them thereafter: Verily He is Most Forbearing, Oft-Forgiving.  +
  • It is Allah that takes the souls (of men)
    It is Allah that takes the souls (of men) at death; and those that die not (He takes) during their sleep: those on whom He has passed the decree of death, He keeps back (from returning to life), but the rest He sends (to their bodies) for a term appointed verily in this are Signs for those who reflect.
    y in this are Signs for those who reflect.  +
  • It is Allah who creates you and takes your souls at death; and of you there are some who are sent back to a feeble age, so that they know nothing after having known (much): for Allah is All-Knowing, All-Powerful.  +