Search by property
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- That is because they believed, then they rejected Faith: So a seal was set on their hearts: therefore they understand not. +
- That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless. +
- That is because they resisted Allah and His Messenger: and if any one resists Allah, verily Allah is severe in Punishment. +
- That is most suitable: that they may give the evidence in its true nature and shape, or else they would fear that other oaths would be taken after their oaths. But fear Allah, and listen (to His counsel): for Allah guideth not a rebellious people: +
- That is the Command of Allah, which He has sent down to you: and if any one fears Allah, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward. +
- That is their recompense, because they rejected Our signs, and said, "When we are reduced to bones and broken dust, should we really be raised up (to be) a new Creation?" +
- That is their reward, Hell, because they rejected Faith, and took My Signs and My Messengers by way of jest. +
- That it is He Who giveth wealth and satisfaction; +
- That it is He Who granteth Death and Life; +
- That it is He Who granteth Laughter and Tears; +
- That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth). +
- That man can have nothing but what he strives for; +
- That play (and paddle) in shallow trifles. +
- That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);- +
- That the People of the Book may know that they have no power whatever over the Grace of Allah, that (His) Grace is (entirely) in His Hand, to bestow it on whomsoever He wills. For Allah is the Lord of Grace abounding. +
- That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day? +
- That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks? +
- That they rejected Faith; that they uttered against Mary a grave false charge; +
- That they said (in boast), "We killed Chri … That they said (in boast), "We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah";- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:-low, for of a surety they killed him not:- +
- That they should invoke a son for (Allah) Most Gracious. +
- That they should not believe in the (Message); but the ways of the ancients have passed away. +
- That they took usury, though they were forbidden; and that they devoured men's substance wrongfully;- we have prepared for those among them who reject faith a grievous punishment. +
- That they would certainly be assisted, +
- That this is indeed a qur'an Most Honourable, +
- That this is verily the word of an honoured messenger; +
- That to thy Lord is the final Goal; +
- That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case: +
- That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case! +
- That was because there came to them messengers with Clear Signs, but they said: "Shall (mere) human beings direct us?" So they rejected (the Message) and turned away. But Allah can do without (them): and Allah is free of all needs, worthy of all praise. +
- That was because there came to them their messengers with Clear (Signs), but they rejected them: So Allah called them to account: for He is Full of Strength, Strict in Punishment. +
- That was the Requital We gave them because they ungratefully rejected Faith: and never do We give (such) requital except to such as are ungrateful rejecters. +
- That was the reasoning about Us, which We gave to Abraham (to use) against his people: We raise whom We will, degree after degree: for thy Lord is full of wisdom and knowledge. +
- That which We have revealed to thee of the Book is the Truth, - confirming what was (revealed) before it: for Allah is assuredly- with respect to His Servants - well acquainted and Fully Observant. +
- That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth, in order that We may test them - as to which of them are best in conduct. +
- That which ye lay out for increase through the property of (other) people, will have no increase with Allah: but that which ye lay out for charity, seeking the Countenance of Allah, (will increase): it is these who will get a recompense multiplied. +
- That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)! +
- That will be a Day when they shall not be able to speak. +
- That will be- that Day - a Day of Distress, - +
- That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created, - cattle and men in great numbers. +
- That ye believe in Allah and His Messenger, and that ye strive (your utmost) in the Cause of Allah, with your property and your persons: That will be best for you, if ye but knew! +
- That ye shall have, through it whatever ye choose? +
- That, and also because Allah is He Who makes feeble the plans and stratagem of the Unbelievers. +
- The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning? +
- The 'Ad (people) rejected the messengers. +
- The 'Ad, Pharaoh, the brethren of Lut, +
- The (Brethren) sold him for a miserable price, for a few dirhams counted out: in such low estimation did they hold him! +
- The (Day) of Noise and Clamour: +
- The (Judgment) ever approaching draws nigh: +
- The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw. +
- The (Qur'an) is indeed the message, for thee and for thy people; and soon shall ye (all) be brought to account. +