Search by property

Jump to: navigation, search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of values that have the property "Has Ayah Text" assigned.

Showing below up to 50 results starting with #5,351.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);  +
  • Those who, when they are admonished with the Signs of their Lord, droop not down at them as if they were deaf or blind;  +
  • Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,  +
  • Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes);  +
  • Those whom Allah (in His plan) willeth to
    Those whom Allah (in His plan) willeth to guide, - He openeth their breast to Islam; those whom He willeth to leave straying, - He maketh their breast close and constricted, as if they had to climb up to the skies: thus doth Allah (heap) the penalty on those who refuse to believe.
    he penalty on those who refuse to believe.  +
  • Those whom they call upon do desire (for themselves) means of access to their Lord, - even those who are nearest: they hope for His Mercy and fear His Wrath: for the Wrath of thy Lord is something to take heed of.  +
  • Those whom they invoke besides Allah create nothing and are themselves created.  +
  • Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs.  +
  • Thou art but a Warner for such as fear it.  +
  • Thou art indeed one of the messengers,  +
  • Thou art no other than a warner.  +
  • Thou art not one to manage (men's) affairs.  +
  • Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed.  +
  • Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.  +
  • Thou mayest defer (the turn of) any of the
    Thou mayest defer (the turn of) any of them that thou pleasest, and thou mayest receive any thou pleasest: and there is no blame on thee if thou invite one whose (turn) thou hadst set aside. This were nigher to the cooling of their eyes, the prevention of their grief, and their satisfaction - that of all of them - with that which thou hast to give them: and Allah knows (all) that is in your hearts: and Allah is All-Knowing, Most Forbearing.
    and Allah is All-Knowing, Most Forbearing.  +
  • Thou seest many of them turning in friendship to the Unbelievers. Evil indeed are (the works) which their souls have sent forward before them (with the result), that Allah's wrath is on them, and in torment will they abide.  +
  • Thou seest the mountains and thinkest them firmly fixed: but they shall pass away as the clouds pass away: (such is) the artistry of Allah, who disposes of all things in perfect order: for he is well acquainted with all that ye do.  +
  • Thou wast not on the Western side when We decreed the Commission to Moses, nor wast thou a witness (of those events).  +
  • Thou wilt indeed find them, of all people,
    Thou wilt indeed find them, of all people, most greedy of life, -even more than the idolaters: Each one of them wishes He could be given a life of a thousand years: But the grant of such life will not save him from (due) punishment. For Allah sees well all that they do.
    ent. For Allah sees well all that they do.  +
  • Thou wilt not find any people who believe
    Thou wilt not find any people who believe in Allah and the Last Day, loving those who resist Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons, or their brothers, or their kindred. For such He has written Faith in their hearts, and strengthened them with a spirit from Himself. And He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein (for ever). Allah will be well pleased with them, and they with Him. They are the Party of Allah. Truly it is the Party of Allah that will achieve Felicity.
    Party of Allah that will achieve Felicity.  +
  • Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.  +
  • Thou wilt see the Wrong-doers in fear on a
    Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and (the burden of) that must (necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty (of Allah).
    deed be the magnificent Bounty (of Allah).  +
  • Thou wouldst have deemed them awake, whils
    Thou wouldst have deemed them awake, whilst they were asleep, and We turned them on their right and on their left sides: their dog stretching forth his two fore-legs on the threshold: if thou hadst come up on to them, thou wouldst have certainly turned back from them in flight, and wouldst certainly have been filled with terror of them.
    inly have been filled with terror of them.  +
  • Thou wouldst have seen the sun, when it ro
    Thou wouldst have seen the sun, when it rose, declining to the right from their Cave, and when it set, turning away from them to the left, while they lay in the open space in the midst of the Cave. Such are among the Signs of Allah: He whom Allah, guides is rightly guided; but he whom Allah leaves to stray, - for him wilt thou find no protector to lead him to the Right Way.
    no protector to lead him to the Right Way.  +
  • Thou wouldst only, perchance, fret thyself to death, following after them, in grief, if they believe not in this Message.  +
  • Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).  +
  • Though they will be put in sight of each other, - the sinner's desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children,  +
  • Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded.  +
  • Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)!  +
  • Thus (will it be said): "Taste ye then of the (punishment): for those who resist Allah, is the penalty of the Fire."  +
  • Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah.  +
  • Thus did We give established power to Joseph in the land, to take possession therein as, when, or where he pleased. We bestow of our Mercy on whom We please, and We suffer not, to be lost, the reward of those who do good.  +
  • Thus did We make their case known to the p
    Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. Behold, they dispute among themselves as to their affair. (Some) said, "Construct a building over them": Their Lord knows best about them: those who prevailed over their affair said, "Let us surely build a place of worship over them."
    urely build a place of worship over them."  +
  • Thus did We restore him to his mother, that her eye might be comforted, that she might not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand.  +
  • Thus did We try some of them by comparison with others, that they should say: "Is it these then that Allah hath favoured from amongst us?" Doth not Allah know best those who are grateful?  +
  • Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah).  +
  • Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous.  +
  • Thus did the (generations) before them say! But all that they did was of no profit to them.  +
  • Thus do We certainly reward the Doers of Good.  +
  • Thus do We deal with men of sin.  +
  • Thus do We explain the signs in detail: that the way of the sinners may be shown up.  +
  • Thus do We explain the signs in detail; and perchance they may turn (unto Us).  +
  • Thus do We relate to thee some stories of what happened before: for We have sent thee a Message from Our own Presence.  +
  • Thus do we explain the signs by various (symbols): that they may say, "Thou hast taught (us) diligently," and that We may make the matter clear to those who know.  +
  • Thus do we make the wrong-doers turn to each other, because of what they earn.  +
  • Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not.  +
  • Thus doth (He) send inspiration to thee as (He did) to those before thee, - Allah, Exalted in Power, Full of Wisdom.  +
  • Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In order that ye may understand.  +
  • Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners.  +
  • Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help.  +