Surat AlZukhruf Ayah 46
From HodHood
Revision as of 21:46, 5 February 2017 by Maintenance script (talk | contribs) (Imported from text file)
Contents
Ayah Text
We did send Moses aforetime, with Our Signs, to Pharaoh and his Chiefs: He said, "I am a messenger of the Lord of the Worlds."
Hadith Citation of Surat AlZukhruf Ayah 46
The Following are Hadith that cited or mentioned Surat AlZukhruf Ayah 46.
From Sahih AlBukhari
No Hadith in Sahih AlBukhari Cited Surat AlZukhruf Ayah 46
From Sahih Muslim
No Hadith in Sahih Muslim Cited Surat AlZukhruf Ayah 46
From Sunan AlNasai
No Hadith in Sunan AlNasai Cited Surat AlZukhruf Ayah 46
From Sunan AlTermithi
No Hadith in Sunan AlTermithi Cited Surat AlZukhruf Ayah 46
From Sunan Abu Dawoud
No Hadith in Sunan Abu Dawoud Cited Surat AlZukhruf Ayah 46
From Muwata Malik
No Hadith in Muwata Malik Cited Surat AlZukhruf Ayah 46
Related Ayat
The following Ayat have similar words or terms.Sura Page | Polarity | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|
Surat Abasa Ayah 21 | -0.29 | ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ | Then He causeth him to die, and putteth him in his grave; |
Surat AlAhqaf Ayah 27 | وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ | We destroyed aforetime populations round about you; and We have shown the Signs in various ways, that they may turn (to Us). | |
Surat AlAhqaf Ayah 7 | 0.23 | وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُبِينٌ | When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say, of the Truth when it comes to them: "This is evident sorcery!" |
Surat AlAnam Ayah 157 | 0.069 | أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَى مِنْهُمْ فَقَدْ جَاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ | Or lest ye should say: "If the Book had only been sent down to us, we should have followed its guidance better than they." Now then hath come unto you a clear (sign) from your Lord, - and a guide and a mercy: then who could do more wrong than one who rejecteth Allah's signs, and turneth away therefrom? In good time shall We requite those who turn away from Our signs, with a dreadful penalty, for their turning away. |
Surat AlAnam Ayah 37 | وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ | They say: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?" Say: "Allah hath certainly power to send down a sign: but most of them understand not. | |
Surat AlAnam Ayah 68 | -0.22 | وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | When thou seest men engaged in vain discourse about Our signs, turn away from them unless they turn to a different theme. If Satan ever makes thee forget, then after recollection, sit not thou in the company of those who do wrong. |
Surat AlAnbiya Ayah 17 | لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ | If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)! | |
Surat AlAnbiya Ayah 77 | -0.35 | وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ | We helped him against people who rejected Our Signs: truly they were a people given to Evil: so We drowned them (in the Flood) all together. |
Surat AlAnbiya Ayah 9 | 0.39 | ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ | In the end We fulfilled to them Our Promise, and We saved them and those whom We pleased, but We destroyed those who transgressed beyond bounds. |
Surat AlAnbiya Ayah 91 | وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِنْ رُوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ | And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples. | |
Click to browse the list |
Quran Ayah Categories Template
[[AlShura]] ← ''''' → [[AlDukhan]] Surat AlZukhruf Ayah 45← Surat AlZukhruf Ayah 46 →Surat AlZukhruf Ayah 47