Fate
From HodHood
Revision as of 12:55, 9 October 2018 by Maintenance script (talk | contribs) (Imported from text file)
Fate Completed Form
The word Fate is a stemmed form of the following words:
Fate Dictionary Definition
Please Note, links to other source may not be legitimate or accurate.
from dictionary.com
http://www.dictionary.com/browse/Fate
from collinsdictionary.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/Fate
Fate in Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Fate
Fate References or Citations
In Quran
Quran Surat | Sura and Ayah | Polarity | Sura Classification | Sura Sequence | Related Subjects | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Surat Hood Ayah 89 | Surat Hood | -0.16 | 47 | Salih lut, Suffer fate, Hud salih, Similar noah, Noah hud, Fate similar, Dissent sin, Sin suffer | وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعِيدٍ | "And O my people! let not my dissent (from you) cause you to sin, lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih, nor are the people of Lut far off from you! | |
Surat AlTaubah Ayah 52 | Surat AlTaubah | 0.29 | 113 | Expect wait, Hand wait, Wait expect, Martyrdom victori, Gloriou things, Things martyrdom, Send punish, Himself hand, Punish himself, Expect send, Fate gloriou, Victori expect, Expect fate | قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَنْ يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِنْ عِنْدِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُمْ مُتَرَبِّصُونَ | Say: "Can you expect for us (any fate) other than one of two glorious things- (Martyrdom or victory)? But we can expect for you either that Allah will send his punishment from Himself, or by our hands. So wait (expectant); we too will wait with you." | |
Surat Ghafir Ayah 31 | Surat Ghafir | 0.29 | 57 | Ad thamud, Peopl noah, Noah ad, Injustic servant, Someth fate, Thamud wish, Fate peopl, Wish injustic | مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعِبَادِ | "Something like the fate of the People of Noah, the 'Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants. | |
Surat Alankabut Ayah 38 | Surat Alankabut | 0.47 | 81 | Evil deed, Ad thamud, Thamud trace, Intellig skill, Trace build, Allur path, Build fate, Path gift, Deed allur, Fate evil, Gift intellig, Rememb ad | وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنْ مَسَاكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ | (Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill. |
In Hadith Text Books
Fate In Sahih AlBukhari
nothing found
In Sahih Muslim
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SahihMuslim-017-001-19434 | Abu AlAswad reported that Imran b Husain asked him: What is your view; what the people do today in the world; and strive for; is it something decreed for them or preordained for them or will their fate in the Hereafter be deterrained by the fact that their Prophets brought them teaching which they did not act upon? I said: Of course; it is something which is predetermined for them and preordained for them. He further said: Then; would it not be an injustice to punish them ? I felt greatly disturbed because of that; and said: Everything is created by Allah and lies in His Power. He would not be questioned as to what He does; but they would be questioned; thereupon he said to me: May Allah have mercy upon you; I did not mean to ask you but for testing your intelligence. Two men of the tribe of Muzaina came to Allah Messenger ﷺ and said: Allah Messenger; what is your opinion that the people do in the world and strive for; is something decreed for them; something preordained for them and will their fate in the Hereafter be determined by the fact that their Prophets brought them teachings which they did not act upon. and thus they became deserving of punishment? Thereupon; he said: Of course; it happens as it is decreed by Destiny and preordained for them; and this view is confirmed by this verse of the Book of Allah; the Exalted and Glorious: Consider the soul and Him Who made it perfect; then breathed into it its sin and its piety xci. 8. | The Chapter on Lost And Found And Being Angry in HodHood Indexing, Chapter on 1 in Sahih Muslim |
In Sunan AlTermithi
nothing found
In Sunan AlNasai
nothing found
In Sunan Abu Dawoud
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAbuDawoud-017-001-28552 | Narrated Abdullah Bin Umar: The Messenger of Allah ﷺ forbade to make a vow. He said: It has not effect against fate; it is only from the miserly that it is means by which something is extracted.Musaddad said: The Messenger of Allah ﷺ said: A vow does not avert anything i.e. has no effect against fate. | The Chapter on Obligations And Vows And Oaths in HodHood Indexing, Chapter on Is It Disliked To Make Vows in Sunan Abu Dawoud |
In Muwata Malik
nothing found
Template:Word Definition Word Association Template
Template:Word Definition Word Rules Template