Success
From HodHood
Revision as of 14:07, 9 October 2018 by Maintenance script (talk | contribs) (Imported from text file)
Success Completed Form
The word Success is a stemmed form of the following words:
Success Dictionary Definition
Please Note, links to other source may not be legitimate or accurate.
from dictionary.com
http://www.dictionary.com/browse/Success
from collinsdictionary.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/Success
Success in Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Success
Success References or Citations
In Quran
Quran Surat | Sura and Ayah | Polarity | Sura Classification | Sura Sequence | Related Subjects | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Surat AlHaqqah Ayah 7 | Surat AlHaqqah | -0.46 | 74 | Night dai, Hollow palmtre, Path root, Root hollow, Dai success, Success couldst, Palmtre tumbl, Ly prostrat, Couldst ly, Rage night, Prostrat path | سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ | He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down! | |
Surat AlMuminun Ayah 44 | Surat AlMuminun | -0.27 | 53 | Accus falsehood, Success messenger, Falsehood punish, Punish ta, Messenger accus, Punish tale | ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَى كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ | Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe! | |
Surat Alaaraf Ayah 100 | Surat Alaaraf | -0.16 | 37 | Seal heart, Punish sin, Inherit earth, Guiding lesson, Heart hear, Success previou, Seal hear, Lesson willed, Punish sins, Earth success, Willed punish, Previou possessors, Possessors guiding, Sins seal | أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ أَهْلِهَا أَنْ لَوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَنَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ | To those who inherit the earth in succession to its (previous) possessors, is it not a guiding, (lesson) that, if We so willed, We could punish them (too) for their sins, and seal up their hearts so that they could not hear? | |
Surat Hood Ayah 88 | Surat Hood | 0.13 | 47 | Clear sign, Sign lord, Lord susten, Susten pure, Power success, Pure himself, Opposit forbid, Desir better, Himself opposit, Forbid desir, Task trust, Better power, Success task | قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ | He said: "O my people! see ye whether I have a Clear (Sign) from my Lord, and He hath given me sustenance (pure and) good as from Himself? I wish not, in opposition to you, to do that which I forbid you to do. I only desire (your) betterment to the best of my power; and my success (in my task) can only come from Allah. In Him I trust, and unto Him I look. | |
Surat AlRaad Ayah 11 | Surat AlRaad | 0.21 | 96 | Punishment turn, Guard command, Angel succession, Person angel, Lot hear, Heart willeth, Lot heart, Succession guard, Turn protect | لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَالٍ | For each (such person) there are (angels) in succession, before and behind him: They guard him by command of Allah. Allah does not change a people's lot unless they change what is in their hearts. But when (once) Allah willeth a people's punishment, there can be no turning it back, nor will they find, besides Him, any to protect. | |
Surat Alaaraf Ayah 54 | Surat Alaaraf | 0.24 | 37 | Heaven earth, Creat heaven, Sun moon, Firmli establish, Throne author, Establish throne, Cherish sustain, Days firmli, Guardianlord creat, Earth days, Sustain world, Lord creat, Night veil, Draweth night, Veil oer, Moon star, Command creat, Moon stars, Bless cherish, Creat sun, Author draweth, Law command, Seek rapid, Success creat, Govern bless, Creat govern, Stars govern, Rapid success, Govern law, Oer seek | إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ | Your Guardian-Lord is Allah, Who created the heavens and the earth in six days, and is firmly established on the throne (of authority): He draweth the night as a veil o'er the day, each seeking the other in rapid succession: He created the sun, the moon, and the stars, (all) governed by laws under His command. Is it not His to create and to govern? Blessed be Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds! | |
Surat AlNisa Ayah 141 | Surat AlNisa | 0.27 | 92 | Day Of Judgment, Wait watch, Unbeliev triumph, Triumph believ, Watch gain, Advantag guard, Guard believ, Gain advantag, Grant unbeliev, Judg betwixt, Gain success, Believ judg, Gain victori, Betwixt dai, Judgment grant, Success gain, Unbeliev gain | الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِنْ كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللَّهِ قَالُوا أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَإِنْ كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا | (These are) the ones who wait and watch about you: if ye do gain a victory from Allah, they say: "Were we not with you?"- but if the unbelievers gain a success, they say (to them): "Did we not gain an advantage over you, and did we not guard you from the believers?" but Allah will judge betwixt you on the Day of Judgment. And never will Allah grant to the unbelievers a way (to triumphs) over the believers. | |
Surat AlBaqara Ayah 87 | Surat AlBaqara | 0.36 | 87 | Clear sign, Son mari, Jesu son, Mose book, Gave mose, Holi spirit, Strengthen holi, Puf pride, Call impostors, Impostors slai, Desir puf, Book success, Success gave, Gave jesu, Li spirit, Mari clear, Sign strengthen, Pride call, Spirit desir | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ | We gave Moses the Book and followed him up with a succession of messengers; We gave Jesus the son of Mary Clear (Signs) and strengthened him with the holy spirit. Is it that whenever there comes to you a messenger with what ye yourselves desire not, ye are puffed up with pride?- Some ye called impostors, and others ye slay! | |
Surat AlKahf Ayah 44 | Surat AlKahf | 0.74 | 66 | True reward, Reward success, Protect true | هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا | There, the (only) protection comes from Allah, the True One. He is the Best to reward, and the Best to give success. |
In Hadith Text Books
Success In Sahih AlBukhari
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SahihAlBukhari-017-001-3729 | Narrated Abdullah Bin Umar: I never heard Umar saying about something that he thought it would be so-and-so; but he was quite right. Once; while Umar was sitting; a handsome man passed by him; Umar said; If I am not wrong; this person is still on his religion of the pre-lslamic period of ignorance or he was their foreteller. Call the man to me. When the man was called to him; he told him of his thought. The man said; I have never seen such a day on which a Muslim is faced with such an accusation. Umar said; I am determined that you should tell me the truth. He said; I was a foreteller in the pre-lslamic period of ignorance. Then Umar said; Tell me the most astonishing thing your female Jinn has told you of. He said; One-day while I was in the market; she came to me scared and said; Havent you seen the Jinns and their despair and they were overthrown after their defeat and prevented from listening to the news of the heaven so that they stopped going to the sky and kept following camel-riders i.e. Arabs ? Umar said; He is right. and added; One day while I was near their idols; there came a man with a calf and slaughtered it as a sacrifice for the idols. An unseen creature shouted at him; and I have never heard harsher than his voice. He was crying; O you bold evil-doer! A matter of success! An eloquent man is saying: None has the right to be worshipped except you O Allah. On that the people fled; but I said; I shall not go away till I know what is behind this. Then the cry came again: O you bold evil-doer! A matter of success! An eloquent man is saying: None has the right to be worshipped except Allah. I then went away and a few days later it was said; A prophet has appeared. | The Chapter on Recitations And Poetry And Satan in HodHood Indexing, Chapter on The conversion Umar to Islam in Sahih AlBukhari |
In Sahih Muslim
nothing found
In Sunan AlTermithi
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAlTermithi-017-001-10310 | Abu Huraira narrated that the Messenger of Allah s.a.w said: When AlFai is distributed preferentially ; trust is a spoil of war; Zakat is a fine; knowledge is sought for other than the sake of the religion; a man obeys his wife and disobeys his mother; he is close to his friend and far from his father; voices are raised in the Masajid; tribes are led by their wicked; the leader of the people is the most despicable among them; the most honored man is the one whose evil the people are afraid of; singing slave-girls and music spread; intoxicants are drunk; and the end of this Ummah curses its beginning- then anticipate a red wind; earthquake; collapsing of the earth; transformation; Qadhf; and the signs follow in succession like gems of a necklace whose string is cut and so they fall in succession. | The Chapter on Hands And Obligations in HodHood Indexing, Chapter on What Has Been Related About The Signs Of The Occurrence Of The Transformation And The Collapse Of The Earth in Sunan AlTermithi |
In Sunan AlNasai
nothing found
In Sunan Abu Dawoud
nothing found
In Muwata Malik
nothing found
Template:Word Definition Word Association Template
Template:Word Definition Word Rules Template