Aid
From HodHood
Aid Completed Form
The word Aid is a stemmed form of the following words:
Aid Dictionary Definition
Please Note, links to other source may not be legitimate or accurate.
from dictionary.com
http://www.dictionary.com/browse/Aid
from collinsdictionary.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/Aid
Aid in Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Aid
Aid References or Citations
In Quran
Quran Surat | Sura and Ayah | Polarity | Sura Classification | Sura Sequence | Related Subjects | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Surat AlAnam Ayah 34 | Surat AlAnam | -0.33 | 67 | Patienc constanc, Aid reach, Constanc bore, Reject wrong, Alter word, Word decre, Receiv account, Reject wrongs, Bore reject, Hast receiv, Reach alter, Decre alreadi, Wrongs aid, Alreadi hast, Reject patienc | وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَى مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ وَلَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ | Rejected were the messengers before thee: with patience and constancy they bore their rejection and their wrongs, until Our aid did reach them: there is none that can alter the words (and decrees) of Allah. Already hast thou received some account of those messengers. | |
Surat AlAnfal Ayah 62 | Surat AlAnfal | -0.32 | 88 | Strengthen aid, Compani believ, Aid compani, Sufficeth strengthen, Should intend, Intend deceiv | وَإِنْ يُرِيدُوا أَنْ يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ | Should they intend to deceive thee, - verily Allah sufficeth thee: He it is That hath strengthened thee with His aid and with (the company of) the Believers; | |
Surat AlAhzab Ayah 26 | Surat AlAhzab | -0.2 | 90 | Peopl book, Terror heart, Cast terror, Heart slew, Slew prison, Book aid, Stronghold cast | وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا | And those of the People of the Book who aided them - Allah did take them down from their strongholds and cast terror into their hearts. (So that) some ye slew, and some ye made prisoners. | |
Surat Hood Ayah 13 | Surat Hood | -0.2 | 47 | Forg bring, Bring sura, Forged aid, Sura forged, Aid whomsoev | أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ | Or they may say, "He forged it," Say, "Bring ye then ten suras forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!- If ye speak the truth! | |
Surat Yunus Ayah 38 | Surat Yunus | -0.08 | 49 | Speak truth, Forg bring, Bring sura, Sura aid, Aid speak | أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ | Or do they say, "He forged it"? say: "Bring then a Sura like unto it, and call (to your aid) anyone you can besides Allah, if it be ye speak the truth!" | |
Surat AlAnfal Ayah 72 | Surat AlAnfal | -0.024 | 88 | Friend protectors, Friend protector, Adopt exile, Asylum aid, Seek aid, Treati mutual, Properti persons, Properti person, Exil seek, Believed adopt, Exile ow, Gave asylum, Mutual allianc, Persons gave, Believ exile, Duti treati, Fought faith, Rememb seeth, Duti protect, Ow duti, Exile fought, Allianc rememb, Protect exil, Protectors believ, Religion duti, Faith properti, Aid religion | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُمْ مِنْ وَلَايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ حَتَّى يُهَاجِرُوا وَإِنِ اسْتَنْصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ | Those who believed, and adopted exile, and fought for the Faith, with their property and their persons, in the cause of Allah, as well as those who gave (them) asylum and aid, - these are (all) friends and protectors, one of another. As to those who believed but came not into exile, ye owe no duty of protection to them until they come into exile; but if they seek your aid in religion, it is your duty to help them, except against a people with whom ye have a treaty of mutual alliance. And (remember) Allah seeth all that ye do. | |
Surat AlImran Ayah 13 | Surat AlImran | 0.014 | 89 | Pleaseth warn, Armi met, Doth support, Ey twice, Met combat, Twice doth, Aid pleaseth, Sign armi, Combat fight, Resist ey, Support aid, Warn ey, Fight resist | قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَشَاءُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ | "There has already been for you a Sign in the two armies that met (in combat): One was fighting in the cause of Allah, the other resisting Allah; these saw with their own eyes Twice their number. But Allah doth support with His aid whom He pleaseth. In this is a warning for such as have eyes to see." | |
Surat AlAnfal Ayah 26 | Surat AlAnfal | 0.08 | 88 | Strengthen aid, Kidnap provid, Despis afraid, Band despis, Safe asylum, Afraid despoil, Gave susten, Susten grate, Asylum strengthen, Aid gave, Despoil kidnap, Provid safe, Mind band | وَاذْكُرُوا إِذْ أَنْتُمْ قَلِيلٌ مُسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُمْ بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ | Call to mind when ye were a small (band), despised through the land, and afraid that men might despoil and kidnap you; But He provided a safe asylum for you, strengthened you with His aid, and gave you Good things for sustenance: that ye might be grateful. | |
Surat AlAhqaf Ayah 17 | Surat AlAhqaf | 0.18 | 63 | Tale ancient, Rais gener, Faith promis, Pass rise, Thi tale, Woe faith, Fie hold, Son woe, Parents fie, Rise seek, Promis rais, Hold promis, Gener pass, Aid rebuk, Promis thi, Rebuk son | وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ | But (there is one) who says to his parents, "Fie on you! Do ye hold out the promise to me that I shall be raised up, even though generations have passed before me (without rising again)?" And they two seek Allah's aid, (and rebuke the son): "Woe to thee! Have faith! for the promise of Allah is true." But he says, "This is nothing but tales of the ancients!" | |
Surat AlAnfal Ayah 74 | Surat AlAnfal | 0.23 | 88 | Forgiv sin, Fight faith, Adopt exile, Asylum aid, Truth believ, Exile fight, Believ forgiv, Sin provis, Provis gener, Faith asylum | وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ | Those who believe, and adopt exile, and fight for the Faith, in the cause of Allah as well as those who give (them) asylum and aid, - these are (all) in very truth the Believers: for them is the forgiveness of sins and a provision most generous. | |
Surat AlRum Ayah 47 | Surat AlRum | 0.24 | 80 | Clear sign, Retribut due, Mete retribut, Transgressed mete, Sign transgressed, Respect peoples, Peoples clear, Send respect | وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ | We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed. | |
Surat AlHajj Ayah 40 | Surat AlHajj | 0.24 | 103 | Exalt might, Full strength, Abund measur, Might enforc, Aid aid, Check mean, Strength exalt, Expel home, Lord check, Mean pull, Pull monasteries, Synagogues mosques, Monasteries churches, Measur aid, Commemor abund, Churches synagogues, Home defianc, Mosques commemor | الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا وَلَيَنْصُرَنَّ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ | (They are) those who have been expelled from their homes in defiance of right, - (for no cause) except that they say, "our Lord is Allah". Did not Allah check one set of people by means of another, there would surely have been pulled down monasteries, churches, synagogues, and mosques, in which the name of Allah is commemorated in abundant measure. Allah will certainly aid those who aid his (cause);- for verily Allah is full of Strength, Exalted in Might, (able to enforce His Will). | |
Surat AlTaubah Ayah 4 | Surat AlTaubah | 0.32 | 113 | Subsequ fail, Term loveth, Enter allianc, Loveth righteou, Dissolv pagan, Fulfil engag, Allianc subsequ, Engag term, Pagan enter, Fail aught, Aught aid, Aid fulfil, Treati dissolv | إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ | (But the treaties are) not dissolved with those Pagans with whom ye have entered into alliance and who have not subsequently failed you in aught, nor aided any one against you. So fulfil your engagements with them to the end of their term: for Allah loveth the righteous. | |
Surat AlHajj Ayah 39 | Surat AlHajj | 0.33 | 103 | Power aid, Permiss fight, Fight wronged, Wronged verily, Verily power, War permiss | أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ | To those against whom war is made, permission is given (to fight), because they are wronged;- and verily, Allah is most powerful for their aid;- | |
Surat AlHashr Ayah 8 | Surat AlHashr | 0.39 | 101 | Seek grace, Expel home, Grace pleasur, Due indig, Property seek, Aid sincer, Pleasure aid, Indig muhajirs, Grace pleasure, Home property, Muhajirs expel | لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ | (Some part is due) to the indigent Muhajirs, those who were expelled from their homes and their property, while seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure, and aiding Allah and His Messenger: such are indeed the sincere ones:- | |
Surat AlTaubah Ayah 100 | Surat AlTaubah | 0.53 | 113 | River flow, Garden river, Flow dwell, Dwell suprem, Suprem felic, Prepar garden, Pleas prepar, Gave aid, Home gave, Aid deeds, Islam forsook, Forsook home, Vanguard islam | وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ | The vanguard (of Islam)- the first of those who forsook (their homes) and of those who gave them aid, and (also) those who follow them in (all) good deeds, - well-pleased is Allah with them, as are they with Him: for them hath He prepared gardens under which rivers flow, to dwell therein for ever: that is the supreme felicity. |
In Hadith Text Books
Aid In Sahih AlBukhari
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SahihAlBukhari-017-001-2084 | Narrated AlZuhri: I heard Urwa Bin AlZubair; Saeed Bin AlMusaiyab; Alqama Bin Waqqas and Ubaidullah Bin Abdullah Bin Uqba relating from Aisha; the wife of the Prophet ﷺ the narration of the people i.e. the liars who spread the slander against her and they said what they said; and how Allah revealed her innocence. Each of them related to me a portion of that narration. They said that Aisha said ; Then Allah revealed the ten Verses starting with:-Verily! Those who spread the slander.. 24.11-21 All these verses were in proof of my innocence. Abu Bakr AlSiddiq who used to provide for Mistah some financial aid because of his relation to him; said; By Allah; I will never give anything in charity to Mistah; after what he has said about Aisha Then Allah revealed:- And let not those among you who are good and are wealthy swear not to give any sort of help to their kins men.... 24.22 On that; Abu Bakr said; Yes; by Allah; I like that Allah should forgive me. and then resumed giving Mistah the aid he used to give him and said; By Allah! I will never withhold it from him. | The Chapter on Revelation Hardship in HodHood Indexing, Chapter on To swear something not in one power to swear to do an act disobedience to take an oath in anger in Sahih AlBukhari |
In Sahih Muslim
nothing found
In Sunan AlTermithi
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAlTermithi-017-001-10217 | Abu Huraira narrated that : the Messenger of Allah said: AlYawm AlMawud the Promised Day is the Day of Resurrection; and AlYawm AlMashhud the Attended Day is the Day of Arafat; and AlShahid the witness is Friday. He said: The sun does not rise nor set; upon a day that is more virtuous than it. In it; there is an hour in which no believing worshipper makes a supplication to Allah for good; except that Allah answers it for him; and he does not seek Allahs aid for something; except that He aids him in it. | The Chapter on Day Of Friday in HodHood Indexing, The Book of Chapters on Tafsir in Sunan AlTermithi | |
SunanAlTermithi-017-001-9398 | Ibn Abbas said: The Prophet ﷺ used to supplicate; saying: My Lord; aid me and do not aid against me; and grant me victory and do not grant victory over me; plot for me and do not plot against me; guide me and facilitate guidance for me; grant me victory over those who transgress against me. My Lord; make me ever-grateful to You; ever-remembering of You; ever-fearful of You; ever-obedient to You; ever-humble to You; oft-turning and returning to You. My Lord; accept my repentance; wash my sin; answer my call; make firm my proof; make firm my tongue; guide my heart; and remove the treachery of my chest Rabbi ainni wa la tuin alaya; wan<U+1E63>urni wa la tan<U+1E63>ur alaya; wamkur li wa la tamkur alaya; wahdini wa yassiril-huda li; wan<U+1E63>urni ala man bagha alaya. Rabbijalni laka shakkaran; laka dhakkaran; laka rahhaban; laka mi<U+1E6D>waan; laka mukhbitan; ilaika awahan muniba. Rabbi taqabbal tawbati; waghsil <U+1E25>awbati; wa ajib dawati; wa thabbit <U+1E25>ujjati; wa saddid lisani; wahdi qalbi; waslul sakhimata <U+1E63>adri. | The Chapter on Supplications And Guidance in HodHood Indexing, Chapter on My Lord Aid Me And Do Not Aid Against Me in Sunan AlTermithi | |
SunanAlTermithi-017-001-9758 | Ibn Abbas narrated: I was behind the Prophet ﷺ one day when he said: O boy! I will teach you a statement: Be mindful of Allah and He will protect you. Be mindful of Allah and you will find Him before you. When you ask; ask Allah; and when you seek aid; seek Allah aid. Know that if the entire creation were to gather together to do something to benefit you- you would never get any benefit except that Allah had written for you. And if they were to gather to do something to harm you- you would never be harmed except that Allah had written for you. The pens are lifted and the pages are dried. | The Chapter on Good Manners And Ghira in HodHood Indexing, The Book of Chapters on the description of the Day of Judgement AlRiqaq and AlWara in Sunan AlTermithi |
In Sunan AlNasai
nothing found
In Sunan Abu Dawoud
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAbuDawoud-017-001-26889 | Abu Huraira reported the prophet ﷺ as saying: If anyone removes his brothers anxiety of this world; Allah will remove for him one of the anxieties of the Day of resurrection; if anyone makes easy for an impoverished man; Allah will make easy for him in this world and on the day of resurrection; if anyone conceals a Muslims secrets; Allah will conceal his secrets in this world and on the Day of resurrection; Allah will remain in the aid of a servant so long as the servant remains in the aid of his brother.Abu Dawud said: Uthman did not transmit the following words from Abu Muawiyah: if anyone makes easy for an impoverished man. | The Chapter on Days And Charity in HodHood Indexing, Chapter on Regarding helping a muslim in Sunan Abu Dawoud |
In Muwata Malik
nothing found
Template:Word Definition Word Association Template
Template:Word Definition Word Rules Template