Fair
From HodHood
(Redirected from Fairness)
Fair Completed Form
The word Fair is a stemmed form of the following words:
Fair Dictionary Definition
Please Note, links to other source may not be legitimate or accurate.
from dictionary.com
http://www.dictionary.com/browse/Fair
from collinsdictionary.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/Fair
Fair in Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Fair
Fair References or Citations
In Quran
Quran Surat | Sura and Ayah | Polarity | Sura Classification | Sura Sequence | Related Subjects | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Surat AlNisa Ayah 119 | Surat AlNisa | -0.52 | 92 | Fals desir, Creat fals, Satan friend, Fair natur, Friend sureti, Forsak take, Order slit, Sureti suffer, Desir order, Ear cattle, Defac fair, Take satan, Creat forsak, Natur creat, Mislead creat, Cattle defac, Slit ear, Loss manifest, Suffer loss | وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ وَمَنْ يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُبِينًا | "I will mislead them, and I will create in them false desires; I will order them to slit the ears of cattle, and to deface the (fair) nature created by Allah." Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest. | |
Surat AlTaubah Ayah 8 | Surat AlTaubah | -0.46 | 113 | Rebelli wick, Ti kinship, Respect ti, Kinship coven, Word mouth, Heart avers, Fair word, Advantag respect, Coven fair, Entic heart, Avers rebelli, League advantag, Mouth entic | كَيْفَ وَإِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً يُرْضُونَكُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَى قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ | How (can there be such a league), seeing that if they get an advantage over you, they respect not in you the ties either of kinship or of covenant? With (fair words from) their mouths they entice you, but their hearts are averse from you; and most of them are rebellious and wicked. | |
Surat Yunus Ayah 12 | Surat Yunus | -0.19 | 49 | Troubl touch, Fair ey, Troubl toucheth, Toucheth crieth, Ly side, Postures ly, Stand solv, Trouble passeth, Transgressor fair, Sitting stand, Deed transgressor, Side sitting, Passeth cri, Touch deed, Solv trouble | وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ | When trouble toucheth a man, He crieth unto Us (in all postures)- lying down on his side, or sitting, or standing. But when We have solved his trouble, he passeth on his way as if he had never cried to Us for a trouble that touched him! thus do the deeds of transgressors seem fair in their eyes! | |
Surat AlMaidah Ayah 8 | Surat AlMaidah | 0.02 | 112 | Stand firm, Fear acquaint, Stand firmli, Depart justic, Hatr swerv, Fair dealing, Justic pieti, Wrong depart, Pieti fear, Firmli wit, Dealing hatr, Swerv wrong, Wit fair | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ | O ye who believe! stand out firmly for Allah, as witnesses to fair dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to wrong and depart from justice. Be just: that is next to piety: and fear Allah. For Allah is well-acquainted with all that ye do. | |
Surat AlHujurat Ayah 9 | Surat AlHujurat | 0.34 | 106 | Transgress bound, Parti believ, Fight transgress, Fall quarrel, Bound fight, Fair love, Quarrel peac, Peac transgress, Complies peac, Justice fair, Peac justice, Believ fall, Compli command, Command complies, Love fair, Transgress compli | وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِنْ فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ | If two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace between them: but if one of them transgresses beyond bounds against the other, then fight ye (all) against the one that transgresses until it complies with the command of Allah; but if it complies, then make peace between them with justice, and be fair: for Allah loves those who are fair (and just). | |
Surat Saba Ayah 15 | Surat Saba | 0.38 | 54 | Lord forgiv, Susten provid, Fair happy, Saba aforetime, Grate territori, Lord grate, Provid lord, Territori fair, Garden left, Happy lord, Aforetime sign, Left susten | لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ | There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving! | |
Surat AlBaqara Ayah 83 | Surat AlBaqara | 0.38 | 87 | Children israel, Regular chariti, Practis regular, Steadfast prayer, Prayer practis, Rememb coven, Coven children, Kind parent, Treat kind, Worship treat, Effect worship, Parent kindred, Chariti backslid, Parent kindr, Kindred orphan, Parent kin, Fair steadfast, Orphan speak, Israel effect, Speak fair | وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ | And remember We took a covenant from the Children of Israel (to this effect): Worship none but Allah; treat with kindness your parents and kindred, and orphans and those in need; speak fair to the people; be steadfast in prayer; and practise regular charity. Then did ye turn back, except a few among you, and ye backslide (even now). | |
Surat AlNisa Ayah 129 | Surat AlNisa | 0.49 | 92 | Forgiving merci, Practis restraint, Restraint forgiving, Fair women, Woman altogether, Ardent desir, Leav hang, Women ardent, Altogether leav, Friendli understanding, Hang friendli, Understanding practis, Desir woman | وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلَا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا | Ye are never able to be fair and just as between women, even if it is your ardent desire: But turn not away (from a woman) altogether, so as to leave her (as it were) hanging (in the air). If ye come to a friendly understanding, and practise self-restraint, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. | |
Surat Alaaraf Ayah 137 | Surat Alaaraf | 0.52 | 37 | Children israel, East west, Promis lord, Patienc constanc, Patienc constancy, Lord fulfil, Fine build, Israel patienc, Inheritor land, Consid weak, Pharaoh erect, Work fine, Bless fair, Account inheritor, Ground work, Land east, Constancy level, Build pharaoh, Land whereon, Fulfil children, Fair promis, Level ground, Erect pride, Whereon bless, Weak account | وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ | And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors of lands in both east and west, - lands whereon We sent down Our blessings. The fair promise of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel, because they had patience and constancy, and We levelled to the ground the great works and fine buildings which Pharaoh and his people erected (with such pride). | |
Surat AlImran Ayah 14 | Surat AlImran | 0.54 | 89 | Fair ey, Hoard gold, Gold silver, Hors brand, Near goal, Heaped hoard, Brand blood, Blood excel, Goal return, Love covet, Cattl till, Till such, Excel wealth, Such possess, Life near, Wealth cattl, Ey love, Women son, Silver hors, Son heaped, Covet women | زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَآبِ | Fair in the eyes of men is the love of things they covet: Women and sons; Heaped-up hoards of gold and silver; horses branded (for blood and excellence); and (wealth of) cattle and well-tilled land. Such are the possessions of this world's life; but in nearness to Allah is the best of the goals (To return to). | |
Surat AlDukhan Ayah 54 | Surat AlDukhan | 0.8 | 61 | Fair women, Lustrou ey, Beautiful lustrou, Women beautiful, Join fair | كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ | So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes. | |
Surat AlRahman Ayah 70 | Surat AlRahman | 1.13 | 34 | Fair companions, Companions beautiful, Companions beauti | فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ | In them will be fair (Companions), good, beautiful;- |
In Hadith Text Books
Fair In Sahih AlBukhari
nothing found
In Sahih Muslim
nothing found
In Sunan AlTermithi
nothing found
In Sunan AlNasai
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAlNasai-017-001-14551 | Urwah Bin AlZubair narrated that he asked Aisha about the saying of Allah; the Mighty and Sublime: And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls then marry other women of your choice. She said: O son of my sister; this refers to a female orphan who is in the care of her guardian; and her wealth is joined to his; and he is attracted to her wealth and her beauty. So her guardian wants to marry her without being fair with regard to her dowry; and without giving her what someone else would give her. So they were forbidden to marry them unless they were fair to them and gave them the highest possible dowry that is customarily given; and they were commanded to marry other women of their choice. Urwah said: Aisha said: Then later on; Allah; the Mighty and Sublime; revealed concerning them: They ask your legal instruction concerning women; say: Allah instructs you about them; and about what is recited unto you in the Book concerning the orphan girls whom you give not the prescribed portions and yet whom you desire to marry. Aisha said: What Allah; Most High; mentioned here that is recited in the Book is the first Verse in which it says: And if you fear that you shall not be able to deal justly with orphan girls then marry other women of your choice. Aisha said: What is referred to in the other Verse -and yet whom you desire to marry- is the desire of one of you not to marry orphan girl who is under his care if she is lacking in wealth and beauty. So they were forbidden to marry those orphan women to whose wealth they were attracted unless they were fair; because of their desire not to marry those who were lacking in wealth and beauty. | The Chapter on Contracts And Disputes And Orphans in HodHood Indexing, Chapter on Fairness In Giving Dowries in Sunan AlNasai |
In Sunan Abu Dawoud
nothing found
In Muwata Malik
nothing found
Template:Word Definition Word Association Template
Template:Word Definition Word Rules Template