Unseen
From HodHood
Unseen Completed Form
The word Unseen is a stemmed form of the following words:
Unseen Dictionary Definition
Please Note, links to other source may not be legitimate or accurate.
from dictionary.com
http://www.dictionary.com/browse/Unseen
from collinsdictionary.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/Unseen
Unseen in Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Unseen
Unseen References or Citations
In Quran
Quran Surat | Sura and Ayah | Polarity | Sura Classification | Sura Sequence | Related Subjects | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Surat Saba Ayah 14 | Surat Saba | -0.52 | 54 | Humili penalti, Death show, Penalti task, Earth slowli, Worm earth, Show death, Fell jinn, Jinn plainli, Unseen tarri, Gnaw staff, Slowli gnaw, Solomon death, Li penalti, Tarri humili, Death worm, Decre solomon, Staff fell, Plainli unseen | فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنْسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَنْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ | Then, when We decreed (Solomon's) death, nothing showed them his death except a little worm of the earth, which kept (slowly) gnawing away at his staff: so when he fell down, the Jinns saw plainly that if they had known the unseen, they would not have tarried in the humiliating Penalty (of their Task). | |
Surat AlMaidah Ayah 94 | Surat AlMaidah | -0.4 | 112 | Grievou penalti, Game reach, Reach hand, Test fear, Unseen transgress, Doth trial, Feareth unseen, Transgress grievou, Trial matter, Test feareth, Hand lances, Reach game, Matter game, Lances test | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ | O ye who believe! Allah doth but make a trial of you in a little matter of game well within reach of game well within reach of your hands and your lances, that He may test who feareth him unseen: any who transgress thereafter, will have a grievous penalty. | |
Surat Yusuf Ayah 81 | Surat Yusuf | -0.24 | 48 | Bear wit, Behold son, Commit theft, Wit guard, Son commit, Theft bear, Father behold, Guard unseen | ارْجِعُوا إِلَى أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ | "Turn ye back to your father, and say, 'O our father! behold! thy son committed theft! we bear witness only to what we know, and we could not well guard against the unseen! | |
Surat Fatir Ayah 18 | Surat Fatir | -0.13 | 39 | Establish regular, Regular prayer, Fear lord, Burden bear, Benefit soul, Bearer burden, Lord unseen, Canst admonish, Admonish fear, Nor bearer, Load portion, Prayer purifi, Laden bear, Even relat, Purifi benefit, Burden laden, Soul destin, Portion carri, Carri even, Unseen establish, Bear load, Relat canst | وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَإِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى إِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَمَنْ تَزَكَّى فَإِنَّمَا يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ | Nor can a bearer of burdens bear another's burdens if one heavily laden should call another to (bear) his load. Not the least portion of it can be carried (by the other). Even though he be nearly related. Thou canst but admonish such as fear their Lord unseen and establish regular Prayer. And whoever purifies himself does so for the benefit of his own soul; and the destination (of all) is to Allah. | |
Surat AlImran Ayah 44 | Surat AlImran | -0.056 | 89 | Unseen reveal, Nor wast, Inspir wast, Wast disput, Charg care, Mari nor, Cast lot, Thi tide, Wast cast, Care mari, Tide unseen, Arrows charg, Lot arrows | ذَلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ | This is part of the tidings of the things unseen, which We reveal unto thee (O Messenger!) by inspiration: Thou wast not with them when they cast lots with arrows, as to which of them should be charged with the care of Mary: Nor wast thou with them when they disputed (the point). | |
Surat AlAnam Ayah 59 | Surat AlAnam | 0.06 | 67 | Record clear, Knoweth earth, Treasur knoweth, Depth earth, Fall knowledg, Kei unseen, Unseen treasur, Dry green, Inscrib record, Dark depth, Doth fall, Withered inscrib, Knowledg grain, Earth fresh, Sea leaf, Grain dark, Leaf doth, Earth sea, Knoweth knoweth, Green withered, Fresh dry | وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ | With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knoweth but He. He knoweth whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf doth fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear (to those who can read). | |
Surat Alaaraf Ayah 188 | Surat Alaaraf | 0.14 | 37 | Glad tide, Power harm, Bringer glad, Evil touch, Knowledg unseen, Harm willeth, Touch warner, Unseen multipli, Warner bringer, Tide faith, Willeth knowledg, Multipli evil | قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ وَلَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِيَ السُّوءُ إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ | Say: "I have no power over any good or harm to myself except as Allah willeth. If I had knowledge of the unseen, I should have multiplied all good, and no evil should have touched me: I am but a warner, and a bringer of glad tidings to those who have faith." | |
Surat AlImran Ayah 179 | Surat AlImran | 0.18 | 89 | Reward measur, Leav believ, Believ state, Choos pleas, Secret unseen, Pleas reward, Unseen choos, Separ evil, Disclos secret, Evil disclos, State separ | مَا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشَاءُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ | Allah will not leave the believers in the state in which ye are now, until He separates what is evil from what is good nor will He disclose to you the secrets of the Unseen. But He chooses of His Messengers (For the purpose) whom He pleases. So believe in Allah. And His messengers: And if ye believe and do right, ye have a reward without measure. | |
Surat Luqman Ayah 20 | Surat Luqman | 0.21 | 52 | Heaven earth, Book enlighten, Yet disput, Subject heaven, Guidance book, Knowledg guidance, Knowledg guid, Disput knowledg, Measure unseen, Knowledg guidanc, Earth bounti, Bounti flow, Exceed measure, Flow exceed, Unseen yet | أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ | Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made his bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah, without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them! | |
Surat AlTaubah Ayah 78 | Surat AlTaubah | 0.22 | 113 | Secret counsel, Knoweth unseen, Counsels knoweth, Doth secret, Secret counsels, Secret thought, Thought secret | أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ | Know they not that Allah doth know their secret (thoughts) and their secret counsels, and that Allah knoweth well all things unseen? | |
Surat AlBaqara Ayah 3 | Surat AlBaqara | 0.23 | 87 | Prayer spend, Steadfast prayer, Spend provid, Unseen steadfast | الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ | Who believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out of what We have provided for them; | |
Surat Yusuf Ayah 102 | Surat Yusuf | 0.24 | 48 | Reveal inspir, Unseen reveal, Concert plan, Such stori, Inspir wast, Stori happen, Weav plot, Plan process, Process weav, Happen unseen, Wast present, Present concert | ذَلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوا أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ | Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee; nor wast thou (present) with them then when they concerted their plans together in the process of weaving their plots. | |
Surat Maryam Ayah 78 | Surat Maryam | 0.26 | 40 | Penetr unseen, Contract graciou, Ha penetr, Unseen contract | أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا | Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious? | |
Surat YaSeen Ayah 11 | Surat YaSeen | 0.28 | 36 | Fear lord, Forgiv reward, Messag fear, Lord graciou, Canst admonish, Admonish messag, Reward gener, Gracious unseen, Tidings forgiv, Lord gracious, Unseen tidings | إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ | Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous. | |
Surat Qaaf Ayah 33 | Surat Qaaf | 0.29 | 32 | Heart turn, Brought hear, Graciou unseen, Brought heart, Turn devot, Unseen brought, Fear graciou | مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ | "Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him): | |
Surat AlTakwir Ayah 24 | Surat AlTakwir | 0.32 | Knowledg unseen, Doth withhold, Grudgingli knowledg, Doth wit, Withhold grudgingli | وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ | Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen. | ||
Surat Hood Ayah 123 | Surat Hood | 0.33 | 47 | Heaven earth, Trust lord, Secret heaven, Lord unmind, Unmind aught, Unseen secret, Worship trust, Decis worship, Goeth affair, Affair decis, Belong unseen, Earth goeth | وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ | To Allah do belong the unseen (secrets) of the heavens and the earth, and to Him goeth back every affair (for decision): then worship Him, and put thy trust in Him: and thy Lord is not unmindful of aught that ye do. | |
Surat AlHadeed Ayah 25 | Surat AlHadeed | 0.35 | 94 | Clear sign, Exalt might, Full strength, Sign book, Wrong stand, Might enforc, Strength exalt, Benefit mankind, Right wrong, War benefit, Book balanc, Aforetim clear, Mighti war, Unseen full, Iron materi, Test unseen, Mankind test, Justic iron, Balanc right, Materi mighti, Stand justic | لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ | We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for) mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is Full of Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will). | |
Surat AlRaad Ayah 9 | Surat AlRaad | 0.38 | 96 | Knoweth unseen, Open high, Unseen open | عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ | He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High. | |
Surat AlAnam Ayah 73 | Surat AlAnam | 0.45 | 67 | Heaven earth, Creat heaven, Trumpet blown, Wise acquaint, Knoweth unseen, Earth proport, Unseen open, Behold truth, Saith behold, Hold truth, Dominion trumpet, Proport saith, Truth dominion, Blown knoweth, Open wise | وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُنْ فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ | It is He who created the heavens and the earth in true (proportions): the day He saith, "Be," behold! it is. His word is the truth. His will be the dominion the day the trumpet will be blown. He knoweth the unseen as well as that which is open. For He is the Wise, well acquainted (with all things). | |
Click to browse the full list |
In Hadith Text Books
Unseen In Sahih AlBukhari
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SahihAlBukhari-017-001-1016 | Narrated Masruq: Aisha said; If anyone tells you that Muhammad has seen his Lord; he is a liar; for Allah says: No vision can grasp Him. 6.103 And if anyone tells you that Muhammad has seen the Unseen; he is a liar; for Allah says: None has the knowledge of the Unseen but Allah. | The Chapter on in HodHood Indexing, Chapter on He Alone is the Al AlKnower of the Unseen and He reveals to none His Unseen in Sahih AlBukhari |
In Sahih Muslim
nothing found
In Sunan AlTermithi
nothing found
In Sunan AlNasai
nothing found
In Sunan Abu Dawoud
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAbuDawoud-017-001-24867 | Jabir Bin Abdullah said: The Messenger of Allah ﷺ used to teach us the supplication for isthikharah seeking what us beneficial from Allah as he would teach us a surah chapter from the Quran. He would tell us: When one of you intends to do a work; he should offer two supererogatory rakahs of prayer; and then say at the end of the prayer : O Allah; I seek Your choice on the better of the two matters based upon Your knowledge; and I seek Your decree based upon Your power; and I ask You for Your great bounties. For Indeed; You are the One Who Decrees; and I do not decree; and You know; and I do not know; and You are the Knower of the Unseen. O Allah; if you know this; and You are the Knower of the Unseen. O Allah; if you know this - here he should name exactly what he wishes - is better for me with regard to my religion; and my life; and my afterlife; and the end result of my affairs; then decree it to me; and make it easy for me; and bless me on it. O Allah; and if You know this to be evil for me - and he says just as he said the first time - then avert it for me; and avert me from it. And decree for me good wherever it might be; the make me content with it. A version goes: If the work is good immediately or subsequently Ibn Maslamah and Ibn Isa reported from Muhammad Bin AlMunkadir on the authority of Jabir. | The Chapter on Knowledge And Mujahid in HodHood Indexing, Chapter on Regarding Istikharah in Sunan Abu Dawoud |
In Muwata Malik
nothing found
Template:Word Definition Word Association Template
Template:Word Definition Word Rules Template