Unabl
From HodHood
Revision as of 14:16, 9 October 2018 by Maintenance script (talk | contribs) (Imported from text file)
Unabl Completed Form
The word Unabl is a stemmed form of the following words:
Unabl Dictionary Definition
Please Note, links to other source may not be legitimate or accurate.
from dictionary.com
http://www.dictionary.com/browse/Unabl
from collinsdictionary.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/Unabl
Unabl in Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Unabl
Unabl References or Citations
In Quran
Quran Surat | Sura and Ayah | Polarity | Sura Classification | Sura Sequence | Related Subjects | Ayah Text | English Translation |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Surat AlMujadilah Ayah 4 | Surat AlMujadilah | -0.48 | 105 | Grievou penalti, Feed indig, Fast month, Month consecut, Reject grievou, Wherewithal fast, Indig faith, Faith limit, Consecut touch, Unabl feed, Limit reject, Reject griev, Touch unabl | فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ | And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other. But if any is unable to do so, he should feed sixty indigent ones, this, that ye may show your faith in Allah and His Messenger. Those are limits (set by) Allah. For those who reject (Him), there is a grievous Penalty. | |
Surat AlMunafiqun Ayah 4 | Surat AlMunafiqun | -0.45 | 104 | Delud truth, Curs delud, Enemi bewar, Exterior speak, Cry enemi, Stand cry, Hollow piec, Listenest word, Bewar curs, Worthless hollow, Piec timber, Word worthless, Prop unabl, Speak listenest, Timber prop, Lookest exterior, Unabl stand | وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ | When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak, thou listenest to their words. They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)! | |
Surat YaSeen Ayah 67 | Surat YaSeen | -0.27 | 36 | Unabl return, Transform remain, Remain place, Return error, Place unabl | وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ | And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error). | |
Surat AlZukhruf Ayah 18 | Surat AlZukhruf | -0.24 | 60 | Account disput, Clear account, Trinkets unabl, Brought trinkets, Unabl clear | أَوَمَنْ يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ | Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)? | |
Surat Alaaraf Ayah 197 | Surat Alaaraf | -0.24 | 37 | وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ | "But those ye call upon besides Him, are unable to help you, and indeed to help themselves." | ||
Surat AlKahf Ayah 101 | Surat AlKahf | -0.23 | 66 | Ey veil, Unbeliev ey, Veil remembr, Unabl hear, Remembr unabl | الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا | (Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear. | |
Surat AlNaml Ayah 85 | Surat AlNaml | -0.22 | 44 | Wrong unabl, Unabl speak, Fulfil wrong, Speak plea | وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ | And the Word will be fulfilled against them, because of their wrong-doing, and they will be unable to speak (in plea). | |
Surat AlBaqara Ayah 229 | Surat AlBaqara | -0.2 | 87 | Equit term, Limit ordain, Transgress limit, Fear unabl, Unabl limit, Parti hold, Ordain person, Wives parti, Ordain blame, Equit terms, Gift wives, Permiss parti, Law men, Divorc permiss, Blame freedom, Parti fear, Terms separ, Wrong themselv, Kind law, Transgress transgress, Men gift, Ordain transgress, Hold togeth, Ordain judg, Separ kind, Judg fear, Togeth equit, Freedom limit, Transgress li, Person wrong | الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَنْ يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ | A divorce is only permissible twice: after that, the parties should either hold Together on equitable terms, or separate with kindness. It is not lawful for you, (Men), to take back any of your gifts (from your wives), except when both parties fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allah. If ye (judges) do indeed fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allah, there is no blame on either of them if she give something for her freedom. These are the limits ordained by Allah; so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by Allah, such persons wrong (Themselves as well as others). | |
Surat AlTaubah Ayah 74 | Surat AlTaubah | -0.18 | 113 | Grievou penalti, Life hereaft, Punish grievou, Penalti life, Earth protect, Repent evil, Accept islam, Blasphemy accept, Medit plot, Swear evil, Unabl carri, Hereaft earth, Utter blasphemy, Carri reveng, Ways punish, Enrich repent, Evil utter, Plot unabl, Bounti enrich, Evil ways, Reveng return, Return bounti, Islam medit | يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ مَا قَالُوا وَلَقَدْ قَالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا وَمَا نَقَمُوا إِلَّا أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنْ يَتُوبُوا يَكُ خَيْرًا لَهُمْ وَإِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ فِي الْأَرْضِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ | They swear by Allah that they said nothing (evil), but indeed they uttered blasphemy, and they did it after accepting Islam; and they meditated a plot which they were unable to carry out: this revenge of theirs was (their) only return for the bounty with which Allah and His Messenger had enriched them! If they repent, it will be best for them; but if they turn back (to their evil ways), Allah will punish them with a grievous penalty in this life and in the Hereafter: They shall have none on earth to protect or help them. | |
Surat AlKahf Ayah 82 | Surat AlKahf | 0.36 | 66 | Favour lord, Full strength, Ag full, Righteou lord, Attain ag, Hold patienc, Unabl hold, Wast unabl, Interpret wast, Lord desir, Father righteou, Town buri, Merci favour, Buri treasure, Desir attain, Strength treasur, Treasure entitl, Orphans town, Lord accord, Wall belong, Such interpret, Accord such, Youths orphans, Entitl father, Belong youths | وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا | "As for the wall, it belonged to two youths, orphans, in the Town; there was, beneath it, a buried treasure, to which they were entitled: their father had been a righteous man: So thy Lord desired that they should attain their age of full strength and get out their treasure - a mercy (and favour) from thy Lord. I did it not of my own accord. Such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience." |
In Hadith Text Books
Unabl In Sahih AlBukhari
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SahihAlBukhari-017-001-1164 | Narrated Ibn Umar: Allah Messenger ﷺ said; Your stay in this world in comparison to the stay of the nations preceding you; is like the period between Asr prayer and the sun set in comparison to a whole day. The people of the Torah were given the Torah and they acted on it till midday and then they were unable to carry on. And they were given a reward equal to one Qirat each. Then the people of the Gospel were given the Gospel and they acted on it till Asr Prayer and then they were unable to carry on; so they were given la reward equal to one Qirat each. Then you were given the Quran and you acted on it till sunset; therefore you were given a reward equal to two Qirats each. On that; the people of the Scriptures said; These people Muslims did less work than we but they took a bigger reward. Allah said to them. Have I done any oppression to you as regards your rights? They said; No. Then Allah said; That is My Blessing which I grant to whomsoever I will. | The Chapter on Jihad And Alhajj in HodHood Indexing, Chapter on Say Bring here the Taurat and recite it in Sahih AlBukhari |
In Sahih Muslim
nothing found
In Sunan AlTermithi
nothing found
In Sunan AlNasai
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
SunanAlNasai-017-001-11905 | It was narrated that Tariq Bin Shihab said: Abu Saeed AlKhudri said: I heard the Messenger of Allah SAWSYMOBOL say: Whoever among you sees an evil and changes it with his hand; then he has done his duty. Whoever is unable to do that; but changes it with his tongue; then he has done his duty. Whoever is unable to do that; but changes it with his heart; then he has done his duty; and that is the weakest of Faith. | The Chapter on Fulfilling Obligations To Mother Almasjid And Leaders in HodHood Indexing, Chapter on Variation in People Level of Faith in Sunan AlNasai |
In Sunan Abu Dawoud
nothing found
In Muwata Malik
Hadith Page | Arabic Text | English Translation | Book and Chapter |
---|---|---|---|
MuwataMalik-017-001-34977 | Malik related to me that he heard that Urwa Ibn AlZubair and Sulayman Ibn Yasar when asked whether the sons of a man; who had a kitaba written for himself and his children and then died; worked for the kitaba of their father or were slaves; said; They work for the kitaba of their father and they have no reduction at all for the death of their father. Malik said; If they are small and unable to work; one does not wait for them to grow up and they are slaves of their father master unless the mukatab has left what will pay their instalments for them until they can work. If there is enough to pay for them in what he has left; that is paid for on their behalf and they are left in their condition until they can work; and then if they pay; they are free. If they cannot do it; they are slaves. Malik spoke about a mukatab who died and left property which was not enough to pay his kitaba; and he also left a child with him in his kitaba and an umm walad; and the umm walad wanted to work for them. He said; The money is paid to her if she is trustworthy with it and strong enough to work. If she is not strong enough to work and not trustworthy with property; she is not given any of it and she and the children of the mukatab revert to being slaves of the master of the mukatab. Malik said; If people are written together in one kitaba and there is no kinship between them; and some of them are incapable and others work until they are all set free; those who worked can claim from those who were unable; the portion of what they paid for them because some of them assumed the responsibility for others. | The Chapter on Slave As A Property in HodHood Indexing, The Book of Good Character in Muwata Malik | |
MuwataMalik-017-001-35393 | Yahya related to me from Malik that Yahya Ibn Said said; I vowed to walk; but I was struck by a pain in the kidney; so I rode until I came to Makka. I questioned Ata Ibn Abi Rabah and others; and they said; You must sacrifice an animal. When I came to Madina I questioned the ulama there; and they ordered me to walk again from the place from which I was unable to go on. So I walked. Yahya said that he had heard Malik say; What is done among us regarding someone who makes a vow to walk to the House of Allah; and then cannot do it and so rides; is that he must return and walk from the place from which he was unable to go on. If he cannot walk; he should walk what he can and then ride; and he must sacrifice a camel; a cow; or a sheep if that is all that he can find. Malik; when asked about a man who said to another; I will carry you to the House of Allah; answered; If he intended to carry him on his shoulder; by that he meant hardship and exhaustion to himself; and he does not have to do that. Let him walk by foot and make sacrifice. If he did not intend anything; let him do hajj and ride; and take the man on hajj with him. That is because he said; I will carry you to the house of Allah. If the man refuses to do hajj with him; then there is nothing against him; and what is demanded of him is cancelled. Yahya said that Malik was asked whether it was enough for a man who had made a vow that he would walk to the House of Allah a certain large number of times; or who had forbidden himself from talking to his father and brother; if he did not fulfil a certain vow; and he had taken upon himself; by the oath; something which he was incapable of fulfilling in his lifetime; even though he were to try every year; to fulfil only one or a smaller number of vows by Allah? Malik said; The only satisfaction for that that I know is fulfilling what he has obliged himself to do. Let him walk for as long as he is able and draw near Allah the Exalted by what he can of good. | The Chapter on Hands And Obligations in HodHood Indexing, The Book of Jihad in Muwata Malik |
Template:Word Definition Word Association Template
Template:Word Definition Word Rules Template